名探偵ピカチュウ(吹替)

ポケモンにはさほど興味はなく、ハリウッドで映画化というのを聞いたときは「ポケモン人気ってすごいんだな~声はどうすんだろう?ピカチュウはもちろん大谷さんが演るんだろうな~」くらいにしか思っていなかった。
ところが、ピカチュウの声をおじさんの俳優さんが演ると聞いて衝撃「ピカチュウが…おじさん」
アアーーーーッ!!ハリウッドの改悪だーー!なんて見る気もないのにがっかりしてました。
ところが、日本語のピカチュウの吹替を西島秀俊さんが当てると聞いて、俄然興味がわきました。(単純なんですよ)
西島さんが、「ピッカチュウ!」言うんですか!?「ビガビー」言うんですか??
聞きたい~~~~!!!
ってことでちょうどポイントが貯まっていたので観に行きました。
今回は映画を「観に行く」というより西島ピカチュウを「聴きに行く」という体でした。
座席に座った瞬間に、ふと思い出したんですが私ポケモンの設定ほぼわからん…
ポケモンゲットだぜー!」と声優さんくらいしか…まあ、いいか。

西島ピカチュウ堪能しましたよ。
西島さんノリノリでピカチュウ演ってくれたのね~うれしー
一番嬉しかったのはロケット団の方々が日本語版の吹替に参加していたことですね。
なんてったってロケット団の林原さんと三木さんは私の推し声優様なんですからーーー!!!
三木さんと西島さんという私の二大色男がスクリーンで共演してるなんて、なんていう耳福!!
しかも林原さんまでご一緒とか、推しが詰め込まれてた~聴いといてよかった~~~。

あっ…作品の感想…ピカチュウがかわいかったです。
ちゃんとピカチュウの声をおっさんが演る意味があって納得しました。